The verb "поехала" is perfective, and in this case it refers to the beginning of a process — it describes a person going crazy. You may also say "У него съехала крыша", or even "У него совсем съехала крыша", meaning that, in your opinion, the person is completely nuts. Other options include "он псих", "он сумасшедший", "он не в себе", and "он ненормальный".
Yes, exactly. In this case, the collocation works in a descriptive way — think of it as an adjective. For example: «Мой начальник с приветом», «Наш сосед немного с приветом», «Ты что, с приветом?»
The only expression I know so far is у него поехала крыша.
The verb "поехала" is perfective, and in this case it refers to the beginning of a process — it describes a person going crazy. You may also say "У него съехала крыша", or even "У него совсем съехала крыша", meaning that, in your opinion, the person is completely nuts. Other options include "он псих", "он сумасшедший", "он не в себе", and "он ненормальный".
Ahh, thank you. Всё понятно.
Great, thanks Andrei)
Now I'll look out for с приветом 😀
If we wanted to use this expression to describe someone as crazy, would we say он с приветом?
Yes, exactly. In this case, the collocation works in a descriptive way — think of it as an adjective. For example: «Мой начальник с приветом», «Наш сосед немного с приветом», «Ты что, с приветом?»
Wonderful, thanks - so clear ))